小説なんか読むとき、自然と場面をイメージして読んでいると思います。
そのイメージは、人によって違いがあるでしょうが、そんな具合に理解しています。そこに楽しみがあったりします。
英語を読むとき、日本語に訳すことで理解していると思いますが、このイメージまで、していないことが多いのではと思います。
イメージすることは、理解の役に立つのだから、英語を読むときも、このイメージすることを積極的に活用することが大切だと思います。
なんか、英文の意味が分からないなってときは、イメージしたらどうだろうって、試して読んでみるのもよいのではと思います。